Monday, December 28, 2009

Best Montreal Abortion

OUR FUTURE? Let us entrust to young people "THINKERS"

Mesolcina Val (Italian Grisons - CH) - A young teacher and writer Val Mesolcina asked about the present and the future of their valley, offering broad reflections that affect not only the topics that are usually - the culture of the school and the world - but also policy and religion: Professor in the interview that follows. Gerry Mottis (1) is able to grasp the root of the issues raised because, especially as a writer, is making headway with his own hands and with a sensitivity that allows him to identify the positive side of every situation. From the words of Mottis we understand very well the importance of promoting cultural activities in various towns of the Val and Val Calanca Mesolcina, and their responsabilità che devono assumersi le autorità politiche, le quali, come afferma lo scrittore di Lostallo, “ dovrebbero capire il “valore” di un artista locale che potrebbe bene rappresentare il territorio e veicolare tramite la propria arte un riconoscimento che travalica il rendiconto economico. L’immagine del Comune o della Valle ne guadagnerebbe certamente. Basti pensare quali eredità ha lasciato Alberto Giacometti – in termine di immagine, e non solo – al paesino di Stampa ”.

Prof. Mottis, come si possono descrivere i caratteri dell'identità dei mesolcinesi ?
La Mesolcina si presenta, a mio avviso, come identità comunitaria solo "On paper". The recognition of identity has led us from the outside, especially by the media which label the territories and populations for convenience - the Ticino, the grigionitaliani, Italian-speaking Switzerland, the young moesani etc.. -, Standardizing and trivializing everything and everyone. I recognize, however, that there is a territorial and cultural attachment especially in the upper valley, while the southern end - Roveredo and surroundings - is slowly opening up to the phenomenon of 'immigration' Ticino and Italian, which penetrates more and more toward the north, in less noisy and more green valleys. In this sense, the Mesolcina is suffering the repercussions of globalization of people moving and bring with them ideas and habits, which are then to undermine the unity of identity at issue. In sports are slowly finding synergies between the high and low valley, while in the cultural division is now more pronounced as in the past, unfortunately. The cultural offerings appear as sectoral initiatives, although of good quality, and do not represent the entire valley.



Gerry Mottis

In his view, the current politico-administrative class of the two valleys is able to significantly promote and protect the culture and local identity ?
The politico-administrative class as everywhere else is willing to invest in interesting projects that also make up a plan of image and economic return. Just move in defense and in favor of fancier volunteers who daily strive to offer cultural activities for people of our valleys. Apply in particular to actions of the country, local authorities supported by a small territory (see for example the Soazza Library), rather than a shared vision of cultural achievement on a larger scale. Even the section of the PGI moesana (Pro Italian Grisons, ed), which is committed for decades in this sense, we see more and more to cut the funds to invest in cultural projects. Dedicated to theater and writing of literary works, I found good support in its early stages, while a little more interest now that I would need. An artist - poet, writer, sculptor, photographer, actors, director, etc.. it may be - on our territory remains a misunderstood loner, and for this reason he has to constantly promote themselves with large investment of energy (and money) to create a niche interest. Political authorities should understand the "value" of a local artist who may well represent the territory and convey through his art a recognition that goes beyond the income statement. The image of the City or the Valley would gain course. Just think about what legacy he left Alberto Giacometti – in termine di immagine, e non solo – al paesino di Stampa”.

Dal suo punto di vista, le parrocchie delle due Valli svolgono ancora – sotto il profilo socio-culturale – delle attività rilevanti ?
Ritengo che le parrocchie si dovrebbero interrogare con serietà sul ruolo che vogliono e possono ancora svolgere all’interno delle nostre comunità. È indubbio che il centro dell’interesse della gente comune – che anticamente trovava nella Chiesa un luogo di ritrovo e un solido punto spirituale di riferimento – sia venuto piano piano a decadere quasi completamente. I giovani si interessano poco di spiritualità, e conoscono poco anche le Scritture, la vita di Gesù, così importanti per “decodificare” e “dare un senso” ad esempio a molti testi letterari – pensiamo solo alla “Divina Commedia” – o alle opere d’arte (ad esempio il “Giudizio universale” di Michelangelo). Questo scarso interesse verso la religione e la religiosità impoverisce i ragazzi e le ragazze anche sotto il profilo prettamente culturale, nonché umano. Un dilagante agnosticismo – o addirittura ateismo – non dovrebbe però scoraggiare gli ecclesiastici. Il veicolo privilegiato rimane l’incontro, il dialogo, la condivisione di esperienze. Quello che forse manca è un progetto didattico puntuale e interessato da parte della Chiesa for young people, which is suitable to the times.

What should be - in her view - the guidelines to develop a project capable of revitalizing the cultural activities of Mesolcina and Calanca ?
If by "guidelines" means a joint going to touch all Mesolcina and Calanca, I believe that only by joining the intent and the forces we can achieve this goal. For now, I think, still missing a key element around which to build a cultural moesana, except perhaps the Library of Soazza (but "confined" in the upper valley). As previously reported, the GIP plays and will always play a key role in cementing this union, but without the political and financial support of all the municipalities concerned, the regional government and other secondary institutions, it can not work miracles. In my opinion, should form a kind of supra-cultural apparatus that groups such as a representative of each of the valley cultural association (association of artisans, theatrical, singing, sports etc..) And unify efforts to create events that have broad resonance and beyond our two valleys.

About depopulation of Calanca, she perceives this as a problem ?
note with pleasure that many children and young people are still attached to their home valley, the Val Calanca. Our school has several students every morning they get up at 5.30 to reach the lower valley. Boys and girls, for example, from the Bragg Landarenca or early morning are still relying on the cable car to reach the bus stop that will lead up to Roveredo, with a further double-exchange medium, even during the winter. For these young people to stay in the future (or return) to work in its valley is necessary that the political and geographical area has to offer their plea for recognition. Fulcrum around which everything should remain the turn apprenticeships or work interesting and fairly well paid, but that does not fossilizzino only on labor, but also going to offer opportunities for future engineers, teachers and so on. The added value of a side valley, like that of Calanca remains the goodness of the alpine environment, fresh air and stunning landscapes that come back to be increasingly appreciated the people in general. But the investment in the work (and cultural offerings attached) remains central.

Don Marco Flecchia mesolcinesi believes that young people thirst for the Absolute "and show interest in" old things ...
share the first part of the observation, when the good priest says that young people have mesolcinesi "yearning for the Absolute" in the sense that by definition young people (teenagers) are "absolutist" in everything they do and in respect of all who believe in friendship, in love, in the struggle, in their opinion, sports, spiritual quest. The need to win a new personal identity leads them with some exaggeration to proclaim to the world that they belong to, their right to join and be accepted. We finally found compared with the real problems of life "adult": work, bills, insurance, accidents, fights of thought, love and so disappointed. Known, however, in these children, bewildered by a pervasive and incessant incitement technology, a morbid desire to the new, different, just the technology, and little attention to those "old things" that still speaks to his father Mark. Art, music copyright, poetry, fiction ancient, seem not to collect a lot more interest in these young cyber. I think the taste has been replaced by a utilitarian style, where the pleasure is replaced precisely practical benefit that answers the simple question: "What is it?". This dangerous trend must be fought so that we can entrust the future to young "thinkers" and not to young unscrupulous entrepreneurs.

What is the Italian-speaking Swiss author that today we do to offer young people of her valley ?
First I ask myself if there is an Italian-speaking Swiss author who can serve as a model and guide our young people. As regard to community identity, the identity of literature of our region is a very large and should be addressed soon. Writers grigionitaliani Ticino and follow a path, in my view, in itself, independent of the territorial lines of thought. Each artist (or writer who is) seems to be driven primarily by a personal feeling, from a personal view of things, the surrounding reality of the world. Sporadic initiatives anthologies and magazines that tend to combine this "way of feeling things" are attempts destinati a mio avviso al fallimento, benché iniziative lodevolissime. Leggo con piacere il poeta ticinese Fabio Pusterla, professore di lingua e letteratura italiana presso il liceo di Lugano 1. La sua poeticità dirompente e schietta stupisce per i modi narrativi, descrittivi e ipermetrici. Una scrittura poetica che può interessare ai nostri giovani, lontana da uno stilismo letterario esasperato, che non fa che diminuire l’interesse verso l’opera poetica. È un autore che mi sentirei di proporre.

La scrittrice Anna Felder – rispondendo a una domanda di Gian Paolo Giudicetti – ha detto di non credere che la letteratura debba avere primariamente un impegno politico diretto. Qual è la sua opinione ?
I agree. The artist - sculptor, painter, poet, dramatist - must first present a vision of personal self and the world, and then letting the reader (or viewer) the choice of whether to identify creative in his speech or reject it, if benefit , relief, stimulus for reflection, role model, or remain indifferent to the voice of the artist. The art must pass directly but not forced. If we think of many civil and political incisive texts are allegorical or literary fictions that conceal the grotesque civic, political and ethical author. Is not a matter of direct political engagement. Just think the work of Bulgakov, The Master and Margarita, "or the" bad hours "by Gabriel Garcia Marquez. Is due to the careful reader to get the message from these works involved, and act according to personal preference. The artist is the servant of the people, it can incite revolt, but in my view, without necessarily being bombastic and direct in his statements.

Last question: has a new book in the pipeline? Can you give us a preview ?
Together with a sculptor friend I have just published a booklet for the holidays poetic charities ("Thoughts and mists," MiArt Editions, 2009) to needy children in Togo (Africa). To pick up the first speech, I believe that in addition to political commitment indirectly, an artist must also make themselves available to those who have no voice, the weak, the marginalized. I warmly welcome the chance to write for charitable activities that certainly resurface in the future. Still, two are in the pipeline my new literary ...

That?
The first is a collection of short stories titled "The Crossing", already approved by a publishing house Ticino booster, which will appear in the spring of 2010. In this work I collect a dozen long and short stories that deal with different topics: smuggling between Mesolcina and Chiavenna, the Nazi persecution, the rediscovery of the value of books and reading, the journeys of hope, the desire for freedom and knowledge, spirituality. Just delivered the final draft, I will concentrate on my second major project: to complete and refine my third poetry collection that I plan to propose to a publisher or Italian Ticino during the year 2010. (Edited by Charles Silvano )



____________________ (1) GERRY Mottis (Lostallo, 1975). He finished his studies in Italian Literature at the University of Freiburg in 2001. He first published poetry in 2000 ("The Guiding Rights", Libroitaliano, Ragusa) in 2003 and his second ("A destiny nostalgia," Olive, Balerna) with a preface by prof. Jean-Jacques Marchand (Lausanne). In 2005 he founded the theater company "Siparios" in Lostallo, where he is director and screenwriter. In 2006 he published his first collection of short stories: "The Executioner and the rainbow" (Olive, Balerna) with a preface by prof. Guido Pedrojetta (Freiburg), and in 2007 was released to the press in the comedy "Deus Ex" (Olive, Balerna), which was staged for the first time June 16, 2007. In 2008 he published his second comedy "In the beginning (and end ...) there was the Word," staged for the first time October 25, 2008. He teaches Italian for Secondary Schools Roveredo (GR) and editor for the "School Bulletin" of the Grisons. It takes care of children's literature. More information can be found in Gerry Mottis http://www.gmottis.ch/

Friday, December 18, 2009

Wood Stove Enamel Paint

Greetings from Ilpas Solutions

banner

clip_image003

clip_image005

Privacy Policy

clip_image007

Friday, December 4, 2009

Name Brand Diaper Bags For Less

Ilpas and technologies for tourism

The Ilpas Solutions is now on the portal Job in Tourism as a provider of technology for tourism with its product peak Ilpas Booking management simple and secure economic hotel, bed and bed and breakfast. The
Ilpas itself as leading partner in the hotel sector on the national territory, offering potential clients a quality service, competitive prices and a light easily and securely.

Friday, November 27, 2009

Free Futuristic Mmorpg

Ilpas Booking online directly from

E 'in the processing site dedicated to software Ilpas Booking , which will also have a forum and a personalized blog to help more and more' the work of the users and developers and create a winning synergy. One of the mission
Ilpas Solutions is in fact to create a strong relationship and mutual trust with its customers.
In a moment of crisis with the market 'is present, the only way to stand out is to offer the highest quality service and professionalism, of course, with a value price competitive.

Friday, November 20, 2009

Homer Simpson Tattoo Woman

Write to Ilpas Software Booking Booking

Ilpas Booking software now integrates inside a button with which you can write directly to Ilpas Solutions reporting anything without using the mail client.
Depending on the problem treated, the message is routed to the area covered in real time.


We are also developing a feature which will 'can send newsletters to customers (who agree to' send for privacy) of any leaflet (in picture format) directly from within the program, from promotions, to a Christmas card.

Ilpas is always with you. To view
Ilpas Booking write to commerciale@ilpas.it

Us Buick Enclave Imported To Canada

Pio Ortelli, an honest writer

In Italy is little known, yet its clear style and deals with themes that fascinate the reader from the first page. Born in 1910 in the town of Mendrisio in the canton of Ticino, the Swiss writer Pio Ortelli states with a novel published in 1948 titled "The cave of the sand", a partly autobiographical story, where they emerge with force fatigue, anxiety and the torments of a family that manages to overcome poverty through hard work at the sand quarry owned by him. It 'a novel that offers a cross section of society in Ticino from the early decades of the twentieth century and still fascinates today for the inner depths of his characters. A novel that deserves to be published by an Italian publisher in order to propose even to readers of Italy. Here, with the following interview, as the prof. Renato Martinoni , professor of Italian literature at the University of St. Gallen, Ortelli presents Pio (d. 1963) and his work.

Prof. Martinoni, in your opinion what are the original characters of the narrative of Pius Ortelli ?
Ortelli è figlio del suo tempo. Nasce in una provincia e della provincia porta inevitabilmente anche i caratteri. Ma cerca subito di aprirsi, di conoscere, di fare delle esperienze letterarie. La sua originalità sta forse, un poco paradossalmente, nella sua fedeltà al paese in cui è cresciuto e al quale cerca di prestare la propria voce. Fa quello che anche altri, accanto a lui, fanno. Ci mette però molta sincerità e tanta buona voglia. Il grado di novità non è elevato. Ma si può essere originali anche scegliendo la via meno tortuosa.



Pio Ortelli

Il romanzo "La cava della sabbia" fu pubblicato nel 1948: come si può descrivere, In short, the cultural and social landscape within which the work is accepted ?
were years of great intellectual liveliness. Europe has just emerged from war and is rebuilding itself. The cultural world is very active: it reflects on the tragedies, communicates with the world is full of positive energy. The Italian-speaking Switzerland had the good fortune to anticipate almost, in a climate of freedom and democracy, these guidelines post-war. After 1943 had arrived several Italian exiles who had brought an air of novelty, many stimuli, interesting proposals, cultural updates. It is in this climate that the young Ortelli open eyes and ears. In his view

quanto c'è di autobiografico nel romanzo "La cava della sabbia "?
Ortelli è spesso autore autobiografico: nel senso che vuole farsi testimone di una civiltà, vuole documentarne i caratteri sociali e sentimentali; ma anche perché vuole ripensare le proprie esperienze personali. “La cava della sabbia” è un romanzo che narra una vicenda, almeno nei suoi tratti principali, reale. Anche la morte del fratello è qualcosa che è avvenuto davvero. E allora la scrittura diventa, almeno in parte, strumento di catarsi.

Sono diversi i valori umani che si respirano leggendo le pagine de "La cava della sabbia". Quali sono le sue considerazioni ?
Dicendo "valori umani" need to think about "values" of a civilization, the peasant who tries to keep himself in the world is rapidly changing. The protagonist of the novel is the one who leaves this world, not without remorse and guilt, at least try to redeem it. The price is high, however, as to suggest almost a "betrayal." It is the loss of values, one of the most common themes of the literature of those years.



Prof. Renato Martinoni , professor of Italian literature
University of St. Gallen (Switzerland)


What has prevented, according to her, a good statement Italy in the narrative of Pius Ortelli ?
probably what prevents almost all Italian-speaking Swiss authors to be read and known in Italy: the fact that they publish their books in Switzerland, with the consequent difficulty of distributing it in Italy, the quality, which does not always reach high enough "tall", a certain attitude of superiority (or cultural protectionism, which is perhaps the same) by the "beautiful country".

In "The mother of Ernesto," the writer of Mendrisio emphasizes the hesitations and the inner torments of the protagonist. Fears that are unique to the men who lived at the time of or concern even people Ortelli of our time?
With this question we turn away from the writer to get into a much larger size. The human anxieties do not have time, but belong to the right - and conscience - of man. In this sense, Ernesto, good and ill-tempered man who lives with his mother, can also be a character of our time.

What, in your opinion, the advantages and limitations of the short story "The Handbag", contained in the volume entitled "The mother of Ernesto ?
is the story of a handbag (and the salary of a poor family) ended up accidentally in a coffin and the coffin underground. And the macabre "recovery" of money that appears to everyone as a simpleton or a brutal act. Actually, who digs into the pit to open the coffin is only a poor man who must get back what they need to survive. On the one hand there is death, with its aura of mystery and sacredness, and second life, with its miseries. This story explains how two worlds can coexist. Sometimes, perhaps, just a hint of irony to deflate what appears unsolvable.

Based on his studies of fiction Ortelli, with words such as feel able to describe the religious dimension ?
That sounds a little religious "secular", meaning the value of life, morality, sense of duty and the extent, the struggle for dignity.

today - in her - Pio Ortelli cosa può dire ai giovani ?
Questa è la domanda più difficile. Può dire quello che tutti gli scrittori possono dire: molto, per chi li vuole ascoltare; poco, per chi non ha il tempo o la voglia di farlo. Io credo che Ortelli possa essere letto soprattutto come testimone di un'epoca: con i problemi del mondo che descrive, con la visione delle cose della società che rappresenta, con i sentimenti dei "personaggi pensierosi" che vivono, o che cercano di vivere, nelle sue pagine. ( a cura di Carlo Silvano )

The Breville Breadmaster

Ilpas protecting your information

Ilpas Booking, cheap and easy the new software for hotels, bed and breakfast and farm , incorporates an internal mechanism that automatically saves the data every day on a USB stick.
Precisely keep details of the last three days, so that any problems were to happen to your computer and 'software can restore the site ilpas reinstalling and copying the last backup in the destination folder, all under the supervision of our highly technical staff qualified.

Friday, November 13, 2009

Gettin Nipples Pierced

Download free software for farm management, bed and breakfast, guest houses and hotels

If you are interested in an innovative and inexpensive software for the management of hotels and bed and breakfast (check in and check out, reservations) try our Ilpas Booking .
The software, tested on the new Microsoft Windows 7, it is easy to use and comes with a simple user guide.
Contact us to receive a version free trial for 15 days.
The only requirement is the inclusion of the VAT number of the hotel when the loading screen.
Should give a message Install a database engine, click on the homonymous button and then click on confirmation.
vision in order to receive the software to write commerciale@ilpas.it indicate the person's reference frame and we will ricontattatarvi within 48 hours.
For problems or difficulties during installation to write assistenza@ilpas.it and we will assist you to resolve the problem remotely. The demo version has some
limitations that are
  • Length: 15 days from the first installation
  • management lacks the seasonal rates for the rooms
  • missing statistical processing

Among other things we are promoting: you buy the program now, I'll install it for free now and pay in January 2010!

Ilpas Booking
The ultimate solution for your hotel

Wednesday, November 11, 2009

Lyrics For Baptist Hymns

economic management software for hotels and bed and breakfast Ilpas Booking

Ilpas Booking


The ultimate solution for your hotel


Ilpas Booking is an effective software and accurate for hotel management, hotel and bed and breakfast, useful in controlling rooms and state of management in determining the expenditure room, bar or restaurant by the customer management operations through check-in and check-out.

Use Booking is really simple: it is sufficient to set up their own rooms and the software is ready for use, in just 10 minutes.

The main interface of the software is very attractive and fast:

Above are the main buttons for your application. At the center is the planning of the month on which the hotel are highlighted in yellow are the days when the rooms are booked in red and those in which they are employed. Clicking on the bars are obtained informazioni immediate relative alla prenotazione o al booking in questione.

Il calendario in basso a sinistra serve per manovrare il planning e farlo spostare di mese in mese nel passato o nel futuro ed analizzare l’occupazione della struttura. Altra funzionalità interessante sono le 3 piccole griglie presenti sotto al planning, che ci mostrano immediatamente chi sono gli ospiti in arrivo, chi sono quelli attualmente presenti nella struttura e chi e’ in partenza oggi.

Anche queste 3 griglie forniscono i dati della prenotazione o del booking cliccandoci sopra.

Il pulsante accessori ci porta invece ad altri menù secondari dell’applicazione che analizzeremo piu’ avanti.

Vediamo adesso in detail that are the main buttons on the dashboard.

The key is to check in, to register guests on arrival at the hotel. Clicking the button opens a form where you can test according to the needs of potential clients if there is' a room that meets your expectations.

The software allows you to request the customer and how many people are 'made up the group to which adults (full rate) and children (reduced rate), the required period of residence, and any services which must necessarily be provided with the room that you want to occupy.

The receptionist at this point, after loading the customer data, click on tasto ricerca e visualizza immediatamente quali camere soddisfano i requisiti minimi richiesti dal cliente.

Cliccando sul tasto preventivo, è possibile fornire anche indicativamente al cliente quanto andrebbe a pagare per le varie soluzioni richieste.

Qualora il cliente decidesse di scegliere una camera, supponiamo la camera Sole, allora bisogna cliccare sul tasto check in e proseguire nella registrazione del cliente.

A questo punto compare un'altra maschera, nella quale occorrerà agganciare il cliente se presente in anagrafica o imputarlo ex-novo se non viene trovato negli archivi.

Una volta agganciato il cliente o inserito in anagrafica mediante il tasto Nuovo, vengono caricati i dati relativi agli altri occupanti della camera. Una volta cliccato il tasto check in il cliente in 5 minuti risulterà registrato in albergo.

A questo punto immediatamente sul planning la barra relativa alla camera prescelta si colorerà di colore rosso.

Se il cliente aveva una prenotazione, invece di cliccare sul tasto Check in, il receptionist clicca sul tasto Prenotato, dove è possibile, inserendo il nominativo dato in fase di prenotazione, accedere immediatamente alla camera riservata nei giorni precedenti.

Una volta agganciata la prenotazione, compariranno tutti i dati relativi alla stessa, compresa la camera, ed una volta cliccato il tasto check in si arriverà alla finestra mostrata in precedenza, ma con i dati della camera impegnata.

Per inviare via email all’autorità giudiziaria la scheda di notifica presenze del check in appena effettuato, sarà necessario andare nel menù accessori, sul giornale presenze e cliccare sul tasto Notifica.

Immediatamente partirà una email preformattata all’autorità giudiziaria con in allegato il report della scheda notificazione in formato PDF.


Il tasto Check out, serve per effettuare la dimissione della camera, col pagamento di tutti gli emolumenti (beni e servizi) erogati al cliente nel corso della sua permanenza nella struttura.

Una volta selezionato il cliente e la camera, è possibile caricare spese telefoniche a carico del cliente ed applicargli eventualmente uno sconto o a valore o a percentuale.

E’ possibile inoltre stabilire se sarà necessaria fattura o ricevuta fiscale, se la fattura dovrà essere intestata all’azienda ed aggiungere eventualmente altre spese dell’ultimo momento.

Una volta cliccato sul tasto Elabora, il sistema fornirà immediatamente i dati relativi al soggiorno ed ai costi dettagliati suddivisi in servizi e beni consumati ( al bar della struttura o in camera) che possono comparire in fattura raggruppati o dettagliati (tasto raggruppa).

Una volta verificata la congruità, cliccando sul tasto Check out il sistema effettuerà la dimissione del cliente dall’albergo e stamperà in automatico the invoice / receipt (first seen in preview).

button allows you to easily make a reservation booking by phone or received via email through the website with the same search logic in check availability and confirm your reservation by email to the sender automatically.

How can intuitively see, the screen is identical to that of the check-in. This is because even when making a reservation we need the same parameters needed for an assessment at registration in order to determine what 's the room more' suits customer needs.

Once you find a room to suit the customer (even when making a reservation is possibile ottenere il preventivo), è sufficiente cliccare sul tasto Prenota per accedere al menu’ vero e proprio della prenotazione.

In questa fase è sufficiente lasciare solo un nominativo, anche non necessariamente registrato in anagrafica (se si aggancia un nome in anagrafica compaiono immediatamente tutti i dati).

E’ obbligatorio caricare almeno un recapito telefonico e c’e’ la possibilità di caricare o meno un acconto che verrà poi stornato dall’importo finale.

Se viene inserita l’email, cliccando sul tasto Conferma partirà anche una email preformattata al cliente per confermargli la prenotazione.

Il menù Consumazioni consente di load up a room already a variety of additional costs, which can be goods or services or materials.

Ilpas Booking System allows you to manage a real stock merchandise handling and inventory management understock.

To load the magazine you need to go to the menu 'and click on accessories Stock

The food can be divided into goods and services that will appear on your invoice as two distinct items of expenditure.

To tell the system that this is a service (eg, bed-breakfast) must Flegg box service.

To manage the stock of consumer goods must Flegg box manage inventory.

The minimum stock needed for the system to know when to alert the user if the stock of that product falls below the threshold.

In this case, the next time the system will see a cloud that warn of the situation understock.
to handle their drinks, once fed the stock, just click on the button Drinks.
's enough to indicate the client or the chamber membership, and charge him the drink. Rooms

The menu is perhaps the most 'important. It 'the first fact that must be completed to make operational the application. The rooms registry be made with care and attention, because all the research on availability and date of registration shall be made in accordance with the characteristics of the room.

At load must be given to the chamber a name that will appear on the screen in the planning.

then be shown all the characteristics peculiar to itself, particularly the setting (single, double), the number of double beds, single, any exposure panorama (panorama) and all services available (bath or shower or both), including the division between analog and digital TV services with pay per view.


Other important information concerning status should be acknowledged, and they are:

Active: if the room is used or is being renovated. In such a case will not appear on the planning

Available: If you can not 'book

Busy: If you want it to manually temporarily unavailable

In Cleaning: If you just left a guest and not' accessible


The menu allows customers to access to the customers of the system.

From this menu you can enter all the details of the customer, including residence, contact telephone numbers and especially data related to the document provided in the acceptance phase, useful for dispatch of the notification form to the court.

Once completed the master data can also automatically calculate the tax code and check the consistency of the VAT registration number given by the supplier.

A nice feature and 'to send a preformatted message of happy birthday by the general system settings customizable.


Another interesting dell'Anagrafe customers is the possibility for statistical purposes to assign a category to the registered customer and then to identify in time as you place the structure in terms of income groups present.



is also possible to register a father who can 'be used in two ways.

One possible use would be to score the customer who submitted it, that would be such an agency through which they are recognized monthly commissions.

Another possible use, the more 'trivial, you may still need to register in the master all the components of a family, indicating the breadwinner father as a client on all other tabs.



Menu 'accessories

From the main menu, clicking on the accessories, you go to a series of sub-features that allow the system to maximize data loaded during the years of use.

button Warehouse, as we have seen, is used to manage inventory

button stays Newspaper shows lists of admissions with the ability to filter date ranges and print lists

button displays the list of reservations Newspaper bookings with the ability to filter date ranges and print lists


button change room offers the possibility of a change in the running room after any unforeseen

The button is used to establish rates of charges for individual rooms in the seasons

The button allows you to create the Seasons season (day / month day / month) that constitute the range of validity of the charges.

The Statistics button allows you to make calculations of economic statistics and trends of admissions (Age Sex Location, etc.).

The Manual button allows viewing and printing of this document

The Support button allows Once contacted by telephone to provide technical assistance and an ID and password to access the same temporarily to your PC to show such an error or allow it to collect data for testing.

Tuesday, November 3, 2009

Church Letter Requesting A Donation

management software for hotels and Bed and Breakfast

The Ilpas Solutions is proud to offer the exclusive first images of new software for hotels and bed and breakfasts.
It is characterized by the immediacy and ease of use as well as for the very affordable price that places it among the ideal solutions for small hotel complexes that can not afford expensive solutions, but they still want to have at its disposal all the instruments of a grand hotel .
Installation is easy from our web site and with it all updates and implementations that will be provided free of charge over time to all buyers. For information write to
commerciale@ilpas.it and we will be happy to offer a free demo at your facility.

Thursday, October 22, 2009

Bmx Bikes For Under 150

THE SACRED BODY, cues for personal reflection

Pubblico parte dell'intervento che il dott. Massimo Valli ha fatto nel corso dell'incontro dedicato alle Mutilazioni genitali femminili organized by the Associazione Trevisani nel Mondo (section Villorba) to Santandrà Povegliano. The report is very wide, but those who want the full text can make a request in writing carlo.silvano @ poste.it


[...] The reasons that have called us to here were discussed previously and not I dwell on.
I state that, not being an expert of the matter or on the theological level, nor on the sociological, or on that philosophy, but simply because the person, a Christian layman who asks questions and look / ask for answers, my intervention aims simply be a matter for reflection on the subject, almost one to ask questions cui ciascuno di noi può tentare di dare una risposta o sviluppare una propria riflessione come persona, come persona di fede, come persona nel contesto di esperienze in cui si trova a vivere. Tenterò, dunque, anche con l’aiuto di alcune fonti (che menzionerò di volta in volta), di offrire chiavi di introduzione al dibattito.
Desidero anche sottolineare che, per diverse ragioni, manca stasera una componente importante alla proposta: la presenza di una persona che sia culturalmente vicina alle comunità in cui la pratica è diffusa o, ancora più incisivamente, di una persona che l’abbia anche subita su di sé. Questa presenza avrebbe senz’altro la possibilità di darci un quadro più completo sulla question, as well as a cultural, emotional and also on the interior and religion. We rely in this regard, to address this significant gap in the next meeting, which will surely be the natural development of the reflection that we are confident will emerge tonight.
We can not disregard, for the sake of completeness, the maximum possible, from a historical point about the practice of infibulation.

History sull'infibulazione .

The practice of infibulation is widespread in many African and Asian countries, but rarely, especially in official documents, he mentions the fact that it was also practiced in the "civilized" ancient Rome.

From a historical perspective, the practice of female genital mutilation is very old. There are, in fact, precise explanations about its appearance. For some, it was born in a country and then spread to others, according to others, was born simultaneously in many countries of our small planet. For authors who support the latter theory, circumcision developed independently in different places and in different historical moments. On the basis of certain documentary data, from which we can afford to do the epidemiological surveys, it is likely that female circumcision is present, along with men, in some surveys of the Egyptian tombs of the VI dynasty (around 2340 BC). The oldest known source, which records the practice of circumcision, is Herodotus, who lived in the fifth century BC C. He states that excision was practiced by the Phoenicians, the Hittites, the Ethiopians and the Egyptians also. Even Stradone Soramus and argue that, in Rome and Athens, the practice was common and was intended to reduce female sexual desire. Later, Aetius and Paul of Aegina, respectively 500 and 700 AD, show a similar description and approve the operation itself, arguing that the clitoris should necessarily be removed before it could become too large, because, like being able to set itself up the male member would allow coitus lesbian. In addition, some archaeologists claim that the good conditions of Egyptian mummies attest to the practice of clitoridectomy, excision of the clitoris that is female. It should be noted that the term "female circumcision" betrays a Latin derivation. The fibula, a brooch that served to keep hooked the robe was used by the Romans on their wives, in order to prevent illicit relations, and was also set to male and female slaves to prevent early fatigue with sexual intercourse and pregnancy of the second which would have hindered the work. In times closer to us the first documentary source of some relief is an issue of The Lancet, 1822, reporting the experience of a German surgeon, Graefe, who claimed to have successfully treated by excision of the clitoris, a girl suffering from "excessive masturbation and nymphomania." This mutilation
so-called "therapeutic" is part of a fairly widespread opinion in the nineteenth century, especially in England, which he attributed to masturbation, a number of functional disorders of the brain and nervous system ranging from epilepsy to insanity and that he placed clitoridectomy in the intervention of the possibility of curing these disorders. In fact, since the second half of the nineteenth century Victorian puritanism had transformed the moral question of masturbation in a medical condition that had become a significant problem. From then
and especially in France, Germany and England, there has been a real widespread practice of female circumcision, is to treat sexual dysfunction (excessive masturbation and nymphomania) that thought disorder (hysteria, epilepsy, catalepsy, melancholia and madness) .
In confirmation of this trend is worth mentioning the work of some famous doctors of the time. Isak Baker Brown, of the Medical Society of London, in 1865 argued that "... masturbation cause peripheral nerve stimulation pubic bone, which in turn causes disease and death in the following eight stages: hysteria, spinal irritation, crisis epileptic, cataleptic crisis, crisis epilepsy, idiocy, insanity and death ... "
AJ Block, in "Sexual Perversion in the Female," published in the New Orleans Medical Surgery Journal in 1894-1895, reported a therapeutic success of a student aged 14 who suffered from "nervousness" and "whiteness" through the "liberation of the clitoris from its adhesions and am-monendola about the dangers of masturbation.
not forget that even Sigmund Freud was the elimination of clitoral sexuality is a prerequisite for the development of a mature femininity.

Although the last documented case dates back to 1927 is no information about the successful implementation of clitoridectomy in mental hospitals until 1935. This is interesting because in Islamic countries today, such as the Islamic Republic of Iran, this practice is absolutely unknown. Female circumcision is, in fact, linked to earlier tribal cultures of Africa and the Islamization of the Arab countries. It has been preserved thanks to the ability of Islam to acculturate to tribal cultures. For this reason, in 1926 there were incidents of rebellion by women in the Horn of Africa against the Christian missionaries who wanted to eradicate this practice. It should be noted that female circumcision is shared by Muslim women, Christian and animist, especially in the Horn of Africa and Central Africa. All the campaigns to eradicate this practice are doomed to failure, if not start from the fact that it is an ancestral culture, ancient, before the conquest of Africa by Islam. For example, in Australia, that is the antithesis of the Arabian Peninsula or the Horn of Africa, there is a general phenomenon that there was no contamination of any Muslim. In fact, in practiced the introcisione aboriginal tribes, a practice of infibulation and excision even more devastating. "
The question is as old in Italy. In the Criminal Code [...]

Dirtbikepartysupplies

Female circumcision, one thing all women

Santandrà Povegliano - on the sidelines of cultural devoted to female genital mutilation which took place recently to Santandrà Povegliano on the initiative of ' Association Trevisani World (Villorba section), the assessor Paola Mariani (social policy and education) of immigrants and speaks of the efforts of the municipal council to develop and initiate concrete Povegliano policies to facilitate the integration .

Councillor Paola Mariani, of which she has data on the presence of immigrants in the municipality of Povegliano ?
Our registry office gave me just recently updated to 2008 data, we should be around 300 inhabitants in 5000, about 7%.

To facilitate the integration of non-Italian citizens in the local community, what steps will start the municipal council ?
More recently, upon approval of the general plan of development of the new administration, which has since the second term of Mayor Sergio Zappalorto , we launched a program related to social and macro-and five schools that provides at least four of these fits perfectly the logic of integration foreigners.

We talk about the first macro-.
E 'one-stop listening to bring the administration closer to citizens, of course, open to the needs of immigrants in terms of information and assistance.

Then ?
An after-school project that aims to primarily support the schooling of boys more or less difficulty, and between them the children of immigrants are often the first places to language issues and more. The third aspect deals with the macroobiettivo a social network of families, to promote exchange and understanding among the many real families of new immigrants, Italian or not, even with the resident community for many years. Finally, a project dedicated to integration of foreign women, often isolated, and that there is a vital link with the community in this field, we will continue the promotion of literacy classes and promote also the formation of groups to craft female Information Days and courses in home economics.

In pursuing these objectives involve the parishes and local associations ?
Yes, certainly we intend to use as much of the parishes of sports associations and charities, not least because the project is not just about the after-school academic support, for example, along all'Auser (non-profit organization that promotes the active role of older people in society, ed), we are coordinating the project "Different countries are grandparents," which aims to promote exchanges between generations young and old, also of other nationalities.

Santandrà Povegliano She recently attended a un incontro informativo sull'infibulazione. Cosa l'ha colpita di più nell'ascoltare le varie relazioni ?
Come ho detto nel mio breve saluto, la pratica dell'infibulazione è per me qualcosa di inaccettabile, nonostante i complessi riferimenti culturali. Dunque mi ha colpito innanzitutto l'intervento del ginecologo Vincenzo Aloisi, quando ha spiegato tecnicamente come avviene questa pratica. Le confesso che ho fatto davvero fatica ad ascoltare sino alla fine: è raccapricciante. E non ho provato meno orrore quando ho ascoltato l'operatore pastorale Massimo Valli, che ha fatto un excursus storico sull'infibulazione, parlando di come questa venisse praticata anche nei nostri civilissimi paesi per curare presunti disturbi di tipo psichico nelle donne. Una vera follia.

All'incontro culturale di Santandrà erano assenti i giovani. Lei come si spiega questa "latitanza"?
A parte il fatto che l'incontro non è stato sufficientemente pubblicizzato, ho l'impressione che i giovani, e non solo loro, vadano un po' scossi e stimolati, "tirati fuori di casa" per invitarli a sapere, conoscere, confrontarsi, a farsi una coscienza o perlomeno a essere consapevoli di quanto accade intorno a loro. Senza aspettare troppo, facendo capire loro che il divertimento e la spensieratezza possono benissimo accompagnarsi a impegno e cultura. Sono sicura che si tratta di superare solo un piccolo gradino di resistenza e pigrizia; credo si appassionerebbero a temi come this.

in some Italian municipalities are taking drastic measures against women who wear the burqa. I ask what guidelines, according to her, the municipal administration of Povegliano should be taken if - in his own country - there were women with clothing that ?
For now, there were no such cases, so it's hard to make predictions and speak for the rest of the Executive. I personally believe that when a person, wherever it comes from, respect the law, it can definitely stay true to its cultural uses, notwithstanding the fact that women covered by the burqa or niqab, which leaves only the eyes uncovered, it must be prepared to remove it caso di necessità di identificazione, così anche il nostro art. 5 della legge 152/1975 sul riconoscimento della persona è salvo. A differenza, però, del velo tradizionale, usato solo come copricapo, che può anche essere bello da vedere e che non mi pare lontano dai fazzoletti delle nostre nonne, credo che il burqa non favorisca l'integrazione delle donne straniere perché suscita paure e diffidenza e nutro dei seri dubbi sulla volontà effettiva di queste donne di indossarlo. Ma non lo userei come cavallo di battaglia politica o culturale: l'integrazione richiede soprattutto tempo e disponibilità al dialogo.

Ultima domanda: in Italia l'infibulazione è vietata, tuttavia ogni giorno la dignità women has been trampled by a destructive commodification media. What are your thoughts ?
Look, I'm well aware that women can be violated and discriminated against in many ways even here, in fact, I think that "good people" as fathers, husbands, partners, ex, and so are the primary agents of such violence - just look at the pages of the newspapers, not a proclaimed feminist - not counting the commodification become nauseating if not ridiculous is talking about her. However, I repeat the unacceptability of female circumcision as a practice, born of ancestral rites or human follies, and a source of enormous suffering for women who are victims and I stress vittima. Non è un caso che Paesi civilissimi, come la Norvegia e la Svezia, abbiano espressamente legiferato per vietare tale pratica, abolita anche in molti Paesi africani, e ho letto che gli stessi uomini di potere in Africa stanno attuando delle campagne anti-infibulazione, dichiarando che non l’hanno permessa innanzitutto sulle loro figlie. Come ho detto la sera dell’incontro, bisognerà lavorare molto “sulla linea femminile” perché è una faccenda tutta tra donne, gli uomini e la religione c’entrano ben poco. ( a cura di Carlo Silvano )

Sunday, October 18, 2009

Ohio Temps Expired Renew

Clarification

Non tutti gli articoli e le interviste inserite in questo blog sul problema dell'infibulazione rispecchiano la mia personale review. But I believe in the importance of debate and discussion. It remains to the reader to reflect and develop their own opinion on this aspect of immigration.

Friday, October 16, 2009

Normal Hematocrit Level For Dogs

Santandrà Povegliano. The word Regional Council Luca Baggio

an information on female genital mutilation which took place on 9 October in Santandrà Povegliano, was also the Regional Adviser Luca Baggio ( Northern League), who gave us the following interview .

Councillor Baggio, according to a recent estimate offered by the Ministry for Equal Opportunities, in the Veneto region home to more than fifteen thousand women - in their country of origin - have undergone genital mutilation. In front this figure what are the considerations?
When I heard the news were horrified. It 's a hidden phenomenon in a culture that treats women as objects and not as a human being. It is unacceptable that there is support people who live outside the rules without regard to their mates, their wives, their daughters. This barbaric practice of not allowing poor children to be normal, will live forever with a disability both physical and psychological. And 'this unacceptable situation, are tough measures.

you to Santandrà Povegliano attended an information session sull'infibulazione. What struck you most in listening to the various reports?
The report on the figures took a bit 'all unprepared probably because no one thought that the phenomenon had this size. It all takes place in absolute secrecy, against the wishes of the poor victims of this ritual without any protection and sanitation. The report of the doctor left me baffled, because of what happens to this barbarism, for the suffering it causes and the consequences it produces. It's not about religion, violence and this is enough. Must be stopped.

What policy, in his view, it should be taken against immigrants who intend to remain in Italy and also practice female genital mutilation?
It 's a crime and as such should be punished. You must use the utmost severity to eradicate the phenomenon. Increased penalties and immediate expulsion. Better yet would be to serve their sentences in their countries of origin.

Riese She is preparing to face a cultural meeting to raise awareness of the plight of infibulation. Can you give us a preview ?
The meeting will serve to reflect on a phenomenon that is little known because it is covered by silence, shame, fear. Instead, migrant women also have to react and revolt, even against their men, to save their daughters. Should be punished also providing support to silence those who report the facts.

all'infibulazione addition, in Italy also the emerging issue of polygamy. With the current carers of remedying it is noted that many immigrants - like those of Morocco - despite having a modest salary and a housewife, asked to be a woman from their country as a caregiver, and everything happens in a context where it is strong suspect that this is the second wife. What should I do?
In Italy there is monogamy, who wants to have more women should stay at his home. Checks must be on time, we can not afford another wave of people who then weigh on our social spending. So even stricter checks on the actual performance of carers, schedules, payments to the accounts where they end up wages: who does the sly be returned to his home.

Last question: what is your opinion on the request made by some migrants to remove the crucifix in public places?
The problem also can not be located, a request is inadmissible, and our traditions that have marked the history of our people, should be maintained, are immigrants who have to adapt. ( by Carlo Silvano )

Large Old Barrels For Sale

Santandrà Povegliano. Speech by Dr. Paola Mariani

Below I propose a brief speech of Dr. Paola Mariani (Councillor for Social Policies and education to the City of Povegliano), at a meeting held in sull'infibulazione Santandrà on 9 October.

Good evening to all. Tonight I'm here in place of our Mayor, who is out of the office and asked me to bring his greetings, but in any event, even if it was this, I think I would have asked could accompany him, as the issue that deal is exquisitely feminine. I started to hear of female circumcision long ago, through media reports and television, but I confess that it never had the courage to investigate because it is a subject that has always impressed me very much. I remember in particular a television service in which you could see a African child raised by a grown woman that was about to bring to practice female circumcision, and this girl, who knew or less what I expected it, wore a desolate, almost like an animal ready for slaughter. I do not think that in our reality, female circumcision is a widespread practice, but tonight we will know more certainly, on my part, I asked any of the information to our city councilor in charge of health, Tania Martignago, who works at the bargain ' City Hospital in obstetrics and gynecology department, who told me not to have seen many women infibulated in his work and that in any case the operation is almost always practiced in the country of origin, that is, women included in migration flows arriving here at the facts which have already occurred, unfortunately. But the figures speak of widespread illegal practices in Italy, despite a law that formally prohibits the activism of many organizations fighting this practice. "So it's a very sensitive issue, which I believe can be understood but not defended with the argument of cultural traditions. The system that regulates the female circumcision in Africa, or female genital mutilation, is complex and perfectly placed in certain contexts, but this practice is still unacceptable to the serious physical and psychological pain it causes in women who suffer it. This is true both in Africa and elsewhere. Thanks.

Paola Mariani, Assessor social and education to the City of Povegliano

Sunday, October 11, 2009

Ramon Noodles And The Stomach Bug

Female circumcision. A practice that still afflicts millions of women

Graubünden Italian - Even if the media did not pay due attention to the phenomenon of infibulation, the practice is assuming alarming proportions in Europe, where it was imported by immigrants from from different regions of Africa. The Swiss Confederation is not immune from the phenomenon of female: UNICEF, for example, some years ago estimated the presence of 6700 circumcised women in Switzerland. To understand this phenomenon and especially to learn to use the right words to make a constructive dialogue between those who oppose all'infibulazione and who, instead, practice and protection, we speak with a scholar Swiss cultural anthropologist Michael Nussio (1), that this phenomenon has also devoted his attention recently.

Dr. Nussio, what is meant by "female circumcision" and what, instead, the term "female circumcision"?
With "female circumcision" are various forms of the practice of female genital lesions ranging from simple to serious injury, by removing and sewing. The most extreme form is infibulation. In English we talk about "Female Genital Mutilation (FGM), but I prefer not to use the term" mutilation "but" circumcision. "

Why?
The term "mutilation" gives the impression of a form of violence that is the basis of this cultural practice.

According to her, because female circumcision is seen as important in social groups that carry it?
The reasons are manifold. It should be noted that where this occurs becomes the norm and is perceived as such. Adjectives like "brutal" or "uncivilized" to describe the practice or who should implement do not help to understand and resolve the issue. Women are often at work, women themselves are circumcised. They are mothers, grandmothers, elderly who do craft ...

How to understand all this?
In this context it becomes, as already mentioned, normal, right, indispensable. Sometimes the social pressure is strong enough to prevent you from doing otherwise. Female circumcision can be practiced within certain ethnic groups and thus becomes a distinctive sign of identity. Do not be circumcised may result in stigma, with all the consequences that this entails; not be able to marry is one example among many. You may also have connotations of initiation, to mark the passage from one phase to another and to emphasize, therefore, entry into the world of women with a new status. It takes place also for aesthetic reasons or to improve the health status. Also important is the question sexual. As for female circumcision is said to be often related to the nomadic polygamous, and it is important to avoid a cheating husband. In some cases, moreover, infibulation become a test of virginity. You could see, in some cases, this control the sexuality of women, woman holding the power to give birth to children, very important in society.

In which regions is practiced infibulation?
Female circumcision is practiced in Burkina Faso, Chad, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal, Somalia, Sudan. In other countries there are other forms of circumcision female within the same country can live together but different forms. The World Health Organization provides the following data regarding the percentage of women between 15 and 49 circumcised: Benin 17%, 72% Burkina Faso, Cameroon 1%, 45% Chad, Côte d'Ivoire 42%, Djibouti 93% , Egypt 96%, Eritrea 89%, 74% Ethiopia, Gambia 78%, Ghana 4% and 96% Guinea, Guinea-Bissau 44%, Kenya 32%, Liberia 45%, Mali 91%, 71%, Mauritania, Niger 2% , Nigeria 19%, Oman (no data), Central African Republic 26%, Democratic Republic of Congo 5%, Senegal 28%, 98% of Sierra Leone, Somalia 97% Sudan 90%, Tanzania 14%, 6 Togo, Uganda 1%, Yemen 23%. It is currently practiced in some Western countries, the destination of many immigrants, such as Europe, Australia and the United States.

Many believe that female circumcision is practiced only by Muslims. It 's so or there are other religious groups who perform it?
is present in some African Muslims, Copts in Egypt and northern Sudan, the Ethiopian Jews in Israel, Ethiopian Jews, and animists in some people with no religion. As for Islam, there is no text that is clearly stated that the practice should take place. Female circumcision was born well before Islam. It is mentioned in a sunna, but the message non è chiaro e quindi viene praticata secondo l’interpretazione. Dal punto di vista legale è proibita in quanto la Sharia afferma che l’integrità del corpo deve essere garantita. È una pratica culturale che è tradizionale e non religiosa. Lo dimostra il fatto che sia presente prevalentemente in Africa. Interventi sui genitali femminili si riscontrano però anche in altri luoghi e in altri tempi, anche in Europa, e non tanto tempo fa.

Secondo lei, la cultura tipica di un gruppo etnico che pratica la circoncisione femminile, ha la stessa "dignità" di una cultura - come ad esempio quella europea - che invece "condanna" le circoncisioni definendole mutilazioni?
Sì. Io credo che every culture and every society, has the same dignity. Place the cultures on a scale of values \u200b\u200bis racism. Of cultural anthropology is that he no longer practiced this type of assessment, which, unfortunately, still common place in man. I believe that, although may be of importance in the group that puts in place, you can order individual cultural practices, it will. But we must also remember to look within their own group. The surgeries that many western women - but men undergo-to appear more beautiful, for those who are the standards of beauty in our society, are also in this direction.

Based on the hours you said, how does the position of scholars who argue that female circumcision can not be challenged because it is very important within the social group that is given?
The most extreme cultural relativism states that a cultural practice like the one in question should not be challenged because all cultures and therefore its products must be respected. Universalism, by contrast, argues that there are values \u200b\u200bto be applied to all. It is understandable, however, that not everyone has the same way of looking at certain values. It follows that it is difficult to implement certain human rights. Rimane però importante ricordare che si sta parlando di sofferenza. È una pratica che causa dei problemi alla salute, che causa dolore e nei casi più estremi anche morte, aspetti sui quali può essere più semplice far leva. Parlare di sessualità, di integrità del corpo o altro, può risultare più complicato.

In generale, quali sono i valori - salute, rispetto per la vita, libertà di pensiero, ecc. - che i gruppi che praticano le circoncisioni femminili hanno in comune con gli europei?
Ogni gruppo ha i suoi valori che all’interno di questo vengono considerati importanti. Fare dei paragoni tra Paesi lontani, in cui regnano culture diverse, è un compito molto arduo, se non impossibile. In quanto a salute, rispetto per la vita e libertà di pensiero, credo che esistano anche in Europa dei Paesi in cui a molte persone, non sono totalmente concessi. La malasanità di certi Paesi o l’ambiente lavorativo in cui certi operai sono obbligati a lavorare, ne sono un esempio.

Quali sono gli aspetti che ritiene interessanti in merito alla lotta portata avanti dalle donne locali per bandire la circoncisione femminile?
Credo che le donne locali possano contribuire a provocare dei cambiamenti, in quanto conoscitrici della loro cultura, in quanto, se attiviste, convinte. Ciò non toglie che degli ulteriori aiuti esterni possano donare dei frutti.

L'infibulazione viene praticata clandestinamente anche in Europa. Riguardo alla Confederazione Elvetica quali dati lei dispone sulle mutilazioni genitali femminili?
L’Unicef stimava, alcuni anni fa, la presenza di 6700 donne circoncise in Svizzera. A livello mondiale si parla di 100-140 milioni.

Quali possono essere - secondo lei - i pro e i contro di una eventuale legalizzazione della circoncisione femminile in Europa?
Da un lato si potrebbe garantire la libertà di esprimere la propria cultura, sotto forma di pratica culturale, a chi la considera importante. Nei nostri Paesi, tuttavia, la circoncisione femminile è considerata illegale. Alcuni Paesi hanno creato delle leggi apposite, altre la considerano una serious bodily injury. This is an issue around which revolve several ethical aspects: on the one hand we can ask who has the right to say what is the right thing, the other is to avoid suffering.

In conclusion, what is your opinion - as a woman and as an anthropologist - the phenomenon of mutilation?
understand the internal logic of the groups that practice and respect, but I do not accept a practice that causes suffering. This is not just about distant countries, but also ours. When a human being is subjected to cultural practices that cause suffering, I believe that everyone has the right to say their opinion on the matter. It is important to know the cultural context to understand, it is important to know all the ethical, but it is also important to take a stand. Go find a proper balance between cultural relativism and universality. It should be understood the culture of a society without a label it as something barbaric, but is nevertheless necessary to give a scale - through human rights - with which to measure. Relativism, then, to understand, universalism to discuss, talk, limit. The combination of the two approaches can perhaps provide an important new perspective to change the situation. I believe that even in our countries, however, there should be a lot more information and awareness, especially for those who work directly with immigrants. In different regions of Africa there have been changes, up to even the abandonment of the practice. History tells us that different cultural practices on the body, for their harm, have been abandoned. I hope this can happen even with female circumcision. (Edited by Charles Silvano, carlo.silvano @ poste.it)

(1) Nussio Michael holds a degree in anthropology at the University of Bologna. He published the essay "Puschlav: an alpine valley in the world", in "A Memory for migrants" by C. Silvano, GM editor 2007, pp. 67-83.

Friday, October 9, 2009

Recommenations For Community Service



Friday, October 9 - to Santandrà Povegliano (Treviso) - held a meeting dedicated to the practice of infibulation.


THE PRACTICE OF FEMALE GENITAL MUTILATION
is Holiness' THE HUMAN BODY


Good evening everybody, my name is Charles

Silvano and this evening I have to moderate a meeting on the theme of infibulation, or one of the many aspects of today's migration. It 's a meeting sponsored and organized by the Association Villorba section of Treviso in the World has always been attentive to the reality of migration and to resources, wealth and the problems that migrants bring with them.

Not long ago I attended a program dedicated alla tragica morte di Sanaa Dafani, una ragazza marocchina uccisa a Pordenone dal proprio genitore, e mentre ascoltavo i vari interventi, pensavo che se da un lato la realtà immigratoria può contribuire alla crescita del nostro Paese, dall'altra pone nuovi problemi e nuove illegalità un tempo sconosciute nella nostra società.

Mi riferisco, in particolare, al fenomeno della poligamia e a quello dell'infibulazione di cui parleremo stasera.

Quando si parla di mutilazioni genitali occorre, però, subito fare una distinzione tra l'infibulazione praticata nei Paesi di origine (alcuni Stati dell'Africa e della penisola arabica) e quella praticata in Europa.

Intanto è difficile intervenire in countries where female circumcision has been practiced for centuries: the reasons are manifold.



[...] So if, for various reasons, it is not easy to intervene in countries where female circumcision is rooted for centuries, but in Europe we have a duty to make the so-called dot the "i".


[ from left to right: Luca Baggio (Regional Council - Veneto), Paola Mariani (Councillor to the City of Povegliano), Carla Silva (moderator), Vincenzo Aloisi (gynecologist), Massimo Valli (pastoral worker) and John Borsato (President World Association of Treviso - section Villorba ) ]

What about all'infibulazione, moving to different estimates on the Italian situation: there are those who talk about six hundred girls, who speaks a thousand girls, daughters of immigrants, exposed each year to this problem. It 's a question that can not remain indifferent, and for respect for these girls that are mutilated in this country, and because for a peaceful and constructive coexistence is well that those who moved to Italy in search of better living conditions to learn respect our laws.

That those who, in search of better living conditions, is in Italy to get away from situations of poverty, disease, war, moral degradation, and more, has a duty to "leave" in proprio Paese di origine anche tutte quelle pratiche e quelle consuetudini che le nostre leggi vietano.

Ciò perché per “migliori condizioni di vita” non si devono intendere solo i benefici che derivano dall'avere, ad esempio, un'abitazione degna di essere chiamata casa, un conto in banca, un'auto, un telefonino e altro ancora, ma anche e soprattutto quelle conquiste civili che si esprimono attraverso la libertà personale, come quella di manifestare le proprie idee politiche, un proprio stile di vita, la propria fede, e, non ultima, anche la libertà di decidere di abbandonare la religione della propria comunità di origine per abbracciare un nuovo credo religioso.

E' giusto, dunque, that a foreign worker seeks the reunification of their families, provided, however, that will not prevent their loved ones, once they arrive in Italy, to make choices, to be free to adopt those lifestyles that are in our country shared, even if they are in sharp contrast with the mores of the country of origin.

Dafani Sanaa's murder, killed by her father, not only upsets the manner in which the crime occurred, but also because his father - being in Italy for several years - had to be aware that when you come to our country its expensive, they could - coma Sanaa did - to make their own choices.

Resta, però, un punto fondamentale che dobbiamo sempre tener presente: se vogliamo – e giustamente pretendiamo – che chi viene in Italia rispetti le nostre leggi, dobbiamo allora essere noi per primi a rispettarle e ad avere il senso delle Istituzioni previste dalla nostra Costituzione.

Al''incontro di stasera partecipa il dottor Vincenzo Aloisi, ginecologo, il quale parlerà dell'infibulazione come medico.



Seguirà un intervento del dottor Massimo Valli, che offrirà una serie di spunti per la riflessione toccando alcuni aspetti storici, giuridici ed etici della mutilazione genitale femminile.

La parola, poi, passerà al dottor Giovanni Borsato, president of the Association of Villorba Treviso in the World. Dr. Borsato building on experience gained from many emigrants Treviso he will give us some ideas to reflect on the conditions of those who - today - to leave their homeland to seek a better life.

Before giving the floor to Dr. Aloisi, I am grateful for their presence, the regional director Luca Baggio, the commissioner of the City of Paola Mariani and Mr. Povegliano. Maria Bortoletto Montebelluna. [...]

Then we start with Dr. Aloisi ...

Carlo Silvano

Santandrà Povegliano, October 9, 2009

Thursday, October 8, 2009

How Much Does It Cost For A Weave?

CHI SIAMO?

Ferpel Contact Managers is una agenzia di telemarketing specializzata nella  produzione di appuntamenti commerciali. Ferpel inoltre fornisce servizi di:  


direct marketing
gestione centralini telefonici;
gestione numeri verdi
segretariato virtuale

LA NOSTRA MISSION

Ferpel intende edificarsi su valori di sinergia e sussidiarietà, offering to its target market of integrated teleservices solutions aimed at efficient management and organizational

LOCATION

Sales Management and administration: 20123 Milano - Via Edmondo De Amicis 36 - Tel 0289926009, Mob 3771586864 - Email: infoferpel@gmail.com

CallCenter of Caserta: 81047 Macerata Campania - Via Elena, 9 - Tel / Fax 08231874871

Saturday, October 3, 2009

Bluetooth Drivers Windows 7 Csr

GRIGIONI ITALIAN. THE ROAD TO SAN BERNARDINO HISTORY AND FUTURE PROSPECTS

Mesocco (CH). "The opening of the San Bernardino tunnel took place fifty years ago - debuts the prof. Luigi Corfu, commenting on the work carried out during a recent conference dedicated to the San Bernardino - prompted rapid transformation processes that have profoundly affected the landscape, economy, culture and social structure of the regions located near the same as the Mesolcina. The impact has had different effects on the north and the south, which differ in the natural, social cohesion and cultural identity. While under a general abandonment of the mountain to the north, there has to maintain a sound agricultural base and a balanced tourism economy shared by much of the population. To the south, however, there was, if less experienced a traumatic transition from the base of support - made up by strenuous activity in the primary sector - the absolute predominance of white-collar service sector, with the abandonment of much of the land cultivated vegetation wild, and urbanization are often alien to local culture and the deep interest of the community.

Prof. Corfu, who has promoted and organized this conference?
The idea, launched by the largest living history of the Grisons, Martin Bundi, was supported by the Society for Research on Culture Grisons, which took over the sponsorship with the town of Mesocco. The organization is affected to a small workgroup.

"The Way of San Bernardino" was the title given to the conference. Why?
The San Bernardino is located on one of the seven main transit routes through the Alps, a street whose history, as witnessed by the remains, from archival documents and oral testimony, is better understood when taking into account the topographical and environmental local as well as other road connections to the north and south of the pass itself.

present real benefits which, in its view, there are for the people of Mesolcina respect to the axis of San Bernardino?
There is no denying that the way of San Bernardino offers many jobs for the inhabitants of the two sides in the form of civil servants, parastatal, or related activities induced. Of course, the road structure allows fast and secure connections with the city at the foot of the north and south of the Alps swinging the contribution made by a potentially favorable, but strangely little used, the tourism industry in Mesolcina.

During the conference, several speakers have spoken. On the intervention of Dr. Andrea Marca on "The new documentation center on the historic streets: mesolcinesi materials", in your opinion, what were and why steps more interesting?
Andrea Marca placed emphasis on two particular features of the new Research Centre: a) it includes both the original documents or copies actually placed in the Archives in March of Mesocco, b) it also presents documents located elsewhere, but digitized and then consult the database of the Archive. In the medium term is therefore to collect as many sources on the subject, to draw up to make them available through the website, email, sending post or, where necessary, consultation within.

How do you rate the work carried out during the conference and what are your opinion, the conclusions emerged that deserve attention?
all the numbers have expressed their satisfaction with the formula and the quality of interventions. As organizers, we can say that the objectives were fully achieved if not exceeded. The proposed inventory will be used in the preparation of the core materials of systematic documentation, processing and publication of a handy guide cultural tourism, accommodation of a map of areas of local and national historical significance, a deeper understanding of issues relevant complementary to enhance cultural tourism in the region.

On Friday 21 and Saturday, August 22, there were also visits Nature ...
Fantastic. Especially the one on the San Bernardino. Occurred. addition to the participants, including several specialists, so that has become almost traveling in a small conference, a banquet of interesting comments ranging from meteorology to botany, from history to geology.



[ Participants at the conference during a visit to the natural
San Bernardino Pass
]

There will be a new appointment? Can you give us a preview?
For the moment we want to process the collected materials. Then if the interest is still alive ...
( by Carlo Silvano )

Tuesday, September 29, 2009

Desperate Housewives Episode Reruns

Monitoring access systems, the solution Ilpas

The provision of the Privacy Guarantor of November 27, 2008, it introduced a requirement for system administrators to maintain the "access log "systems for at least 6 months. Each company must have a system to Log Management by December 15, 2009 be able to track access to operators' systems.

If you have a database of your application running under Sql server call us and we will show you our simple and economical solution for data auditing.

Saturday, September 26, 2009

My Zippo Lighter Dries Out

I PROTAGONISTI


FERPEL, stands for Ferraris and Pellerito, the owners, was founded by Enrico Ferraris and Joseph Pellerito in 2005 to offer innovative services of virtual secretariat three hundred and sixty degrees, valuing, as well as previous experience telemarketing, the appointments calendar management


Enrica Ferraris, Vercelli, and Milan's adoption, graduated from art school "Ursuline Sisters of S. Carlo Via Lanzone 53 (Milan), boasts a super experience decades in this field, having served since 1997 on behalf of: S. Lorenzo Imperia Ltd, Indigo snc di Torino, Future Point srl of Milan, GTLince srl of Milan, Milan TopLine Ltd, Global Marketing Service sc a rl di Milano, Milan, Harmony Ltd, Mithos SpA of Milan, International Marketing Service SpA Milan. In FERPEL is Team Manager.



adjuvant and right arm Joseph Pellerito, born in 1942, an Industrial, Manufacturing Technology Institute (Beltrami, Milan 1967), De Engeenering gree (Open University, Oxford, 1977), Master MKTG (Luiss-Prodea, Milan, 1975), Master ADVERTISING 'AND COMMUNICATION (Cesme, Milan, 1985). Since 1990 Consultant of Organization and Management of Sales and Trainer of Sellers and Managers of sale. the field since 1967, first as a sales agent, was a student of Mario Silva and Jan Wage, becoming a consultant in 1990. Today is actively engaged in building and developing the FERPEL, to be responsible, among other things, the formation of the neo and neo telesellers telemarketers.